Saturday, October 01, 2005

Pink Floyd - High Hopes





































































































































Beyond the horizon of the place we lived when we were youngMás allá del horizonte del lugar donde vivíamos cuando éramos jóvenes
In a world of magnets and miraclesEn un mundo de imanes y milagros
Our thoughts strayed constantly and without boundaryNuestros pensamientos se perdían constantemente y sin límites
The ringing of the division bell had begunEl timbrazo de la campana de la división ha comenzado
Along the long road and on down the causewayA través del largo camino y por la carretera
Do they still meet there by the cutTodavía se encuentran ahi donde se unen
There was a ragged band that followed in our footstepsHabía una banda de vagabundos que nos siguó los pasos
Running before time took our dreams awayCorriendo antes que el tiempo se lleve nuestros sueños
Leaving the myriad small creatures trying to tie us to the groundDejando que las infinitas pequeñas criaturas traten de amarrarnos al suelo
To a life consumed by slow decayA una vida consumida por una lenta decadencia
The grass was greenerEl pasto era más verde
The light was brighterLa luz era más brillante
With friends surroundedRodeado de amigos
The nights of wonderLas maravillosas noches
Looking beyond the embers of bridges glowing behind usMirando más allá de puentes quemados brillando detrás nuestro
To a glimpse of how green it was on the other sideHacia una mirada de qué tan verde era el otro lado
Steps taken forwards but sleepwalking back againPasos hacia adelante pero caminando hacia atrás como sonámbulos
Dragged by the force of some inner tideArrastrados por la fuerza de alguna marea interna
At a higher altitude with flag unfurledA una altura mayor con una bandera flameando
We reached the dizzy heights of that dreamed of worldAlcanzamos la mareante altura de ese mundo soñado
Encumbered forever by desire and ambitionOcultos siempre por el deseo y la ambición
There's a hunger still unsatisfiedTodavía hay un hambre que no está satisfecha
Our weary eyes still stray to the horizonNuestros ojos todavía buscan en el horizonte
though down this road we've been so many timesa través de este camino por el que transitamos tantas veces
The grass was greenerEl pasto era más verde
The light was brighterLa luz era más brillante
The taste was sweeterEl gusto era más dulce
The nights of wonderLas noches maravillosas
With friends surroundedRodeado de amigos
The dawn mist glowingLa niebla de la mañana brillando
The water flowingEl agua fluyendo
The endless riverEl rio eterno
Forever and everPor siempre

Saturday, September 24, 2005

Robbie Williams - No Regrets

Tell me a story (Cuéntame una historia)
Where we all change (en la que todos cambiemos)
And we'd live our lives together (y vivamos la vida juntos)
And not estranged (y no indiferentes)

I didn't lose my mind it was (Yo no perdí la cabeza, era...
Mine to give away (mia para dársela a quien quiera)
Couldn't stay to watch me cry (No pudiste quedarte a mirarme llorar)
You didn't have the time (No tenías el tiempo)
So I softly slip away... (Así que me alejé lentamente...)

No regrets / they don't work (Sin arrepentimientos / No funcionan)
No regrets / they only hurt (Sin arrepentimientos / sólo duelen)
Sing me a love song (Cántame una canción de amor)
Drop me a line (Envíame una carta)
Suppose it's just a point of view (Supongo que es sólo un punto de vista)
But they tell me I'm doing fine (Pero me dicen que lo estoy haciendo bien)

I know from the outside (Sé que desde afuera)
We looked good for eachother (Nos veíamos bien juntos)
Felt things were going wrong (Las cosas empezaron a ir mal)
When you didn't like my mother (Cuando no te gustó mi mamá)

I don't want to hate but that's (No quiero odiar, pero es)
All you've left me with (todo lo que me dejaste)
A bitter aftertaste and a fantasy of (Un sentimiento agridulce y una fantasía)
How we all could live (de como podríamos vivir)

No regrets / they don't work (Sin arrepentimientos / no funcionan)
No regrets / they only hurt (Sin arrepentimientos / unicamente duelen)
(We've been told you stay up late) (Nos dijeron que te quedás hasta tarde)
I know they're still talking (Sé que todavía estan hablando)
(You're far too short to carry weight) (Sos demasiado pequeño para cargar peso)
The demons in your head (Los demonios en tu mente)
(Return the videos they're late) (Devolvé las películas, es tarde)
If I could just stop hating you (Si podría dejar de odiarte)
(Goodbye) (Adiós)
I'd feel sorry for us instead (Sentiría pena por nosotros)

Remember the photographs (insane) (Recuerda las fotos (insano))
The ones where we all laugh (so lame) (En las que nos reíamos (tan tontos))
We were having the time of our lives (Estabamos pasándolo como nunca)
Well thank you it was a real blast (Bueno, gracias, fue realmente una bomba)

No regrets / they don't work (Sin arrepentimientos / no funcionan)
No regrets / they only hurt (Sin arrepentimientos / solo duelen)
Write me a love song (Escríbeme una canción de amor)
Drop me a line (Envíame un mensaje)
Suppose it's just a point of view (Supongo que es solo un punto de vista)
But they tell me I'm doing fine (Pero ellos me dicen que lo estoy haciendo bien)

Everything I wanted to be every (Todo lo que quise ser, cada)
Time I walked away (vez que me alejé)
Everytime you told me to leave (Cada vez que me dijiste que me fuera)
I just wanted to stay (Yo quería quedarme)
Every time you looked at me and (Cada vez que me miraste y)
Everytime you smiled (cada vez que sonreiste)
I felt so vacant you treat me like a child (Me sentía tan vació, me tratabas como a un nene)
I loved the way we used to laugh (Amaba la manera que nos reíamos)
I loved the way we used to smile (Amaba la manera que sonríamos)
Often I sit down and think of you (Seguido me siento, y pienso en vos)
For a while (por un rato)
Then it passes by me and I think of (después el tiempo pasa, y pienso)
Someone else instead (en alguien más)
I guess the love we once had is (creo que el amor que tuvimos una vez está)
Officially dead (oficialmente muerto)