Saturday, September 24, 2005

Robbie Williams - No Regrets

Tell me a story (Cuéntame una historia)
Where we all change (en la que todos cambiemos)
And we'd live our lives together (y vivamos la vida juntos)
And not estranged (y no indiferentes)

I didn't lose my mind it was (Yo no perdí la cabeza, era...
Mine to give away (mia para dársela a quien quiera)
Couldn't stay to watch me cry (No pudiste quedarte a mirarme llorar)
You didn't have the time (No tenías el tiempo)
So I softly slip away... (Así que me alejé lentamente...)

No regrets / they don't work (Sin arrepentimientos / No funcionan)
No regrets / they only hurt (Sin arrepentimientos / sólo duelen)
Sing me a love song (Cántame una canción de amor)
Drop me a line (Envíame una carta)
Suppose it's just a point of view (Supongo que es sólo un punto de vista)
But they tell me I'm doing fine (Pero me dicen que lo estoy haciendo bien)

I know from the outside (Sé que desde afuera)
We looked good for eachother (Nos veíamos bien juntos)
Felt things were going wrong (Las cosas empezaron a ir mal)
When you didn't like my mother (Cuando no te gustó mi mamá)

I don't want to hate but that's (No quiero odiar, pero es)
All you've left me with (todo lo que me dejaste)
A bitter aftertaste and a fantasy of (Un sentimiento agridulce y una fantasía)
How we all could live (de como podríamos vivir)

No regrets / they don't work (Sin arrepentimientos / no funcionan)
No regrets / they only hurt (Sin arrepentimientos / unicamente duelen)
(We've been told you stay up late) (Nos dijeron que te quedás hasta tarde)
I know they're still talking (Sé que todavía estan hablando)
(You're far too short to carry weight) (Sos demasiado pequeño para cargar peso)
The demons in your head (Los demonios en tu mente)
(Return the videos they're late) (Devolvé las películas, es tarde)
If I could just stop hating you (Si podría dejar de odiarte)
(Goodbye) (Adiós)
I'd feel sorry for us instead (Sentiría pena por nosotros)

Remember the photographs (insane) (Recuerda las fotos (insano))
The ones where we all laugh (so lame) (En las que nos reíamos (tan tontos))
We were having the time of our lives (Estabamos pasándolo como nunca)
Well thank you it was a real blast (Bueno, gracias, fue realmente una bomba)

No regrets / they don't work (Sin arrepentimientos / no funcionan)
No regrets / they only hurt (Sin arrepentimientos / solo duelen)
Write me a love song (Escríbeme una canción de amor)
Drop me a line (Envíame un mensaje)
Suppose it's just a point of view (Supongo que es solo un punto de vista)
But they tell me I'm doing fine (Pero ellos me dicen que lo estoy haciendo bien)

Everything I wanted to be every (Todo lo que quise ser, cada)
Time I walked away (vez que me alejé)
Everytime you told me to leave (Cada vez que me dijiste que me fuera)
I just wanted to stay (Yo quería quedarme)
Every time you looked at me and (Cada vez que me miraste y)
Everytime you smiled (cada vez que sonreiste)
I felt so vacant you treat me like a child (Me sentía tan vació, me tratabas como a un nene)
I loved the way we used to laugh (Amaba la manera que nos reíamos)
I loved the way we used to smile (Amaba la manera que sonríamos)
Often I sit down and think of you (Seguido me siento, y pienso en vos)
For a while (por un rato)
Then it passes by me and I think of (después el tiempo pasa, y pienso)
Someone else instead (en alguien más)
I guess the love we once had is (creo que el amor que tuvimos una vez está)
Officially dead (oficialmente muerto)